Preposiciones de lugar
agosto 15, 2014 - 4:04 pm
Las preposiciones de lugar se colocan detrás del verbo principal, que suele ser el verbo “to be” (estar, ser) en cualquiera de los tiempos pasados, presentes o futuros y en sus formas tanto simples como compuestas.
Ya hemos visto los diferentes usos de las tres preposiciones más comunes (“in”, “at”, “on”) en la lección anterior. A continuación encontrarás otras preposiciones de lugar.
NEXT TO (BESIDE)
Significado: al lado de,
junto a
Uso: Tanto “next to” como “beside” se pueden utilizar indistintamente. Utilizar una forma u otra dependerá del hablante y del contexto.
Ejemplos:
- The supermarket is next to (beside) the bank. (El supermercado está junto al banco.)
- Sit next to (beside) me. (Siéntate a mi lado.)
BY
Significado: cerca, al lado de,
junto a
Uso: Se puede utilizar en los mismos contextos que “next to” pero el significado de “by” es más como “cerca” en castellano.
Ejemplos:
- I sit by the window. (Me siento a lado de la ventana.)
- Our house is by the river. (Nuestra casa está cerca del río.)
BETWEEN
Significado: entre
Ejemplos:
- The shop is between the bank and the train station. (La tienda está entre el banco y la estación de tren.)
- She is standing between Peter and John. (Permanece de pie entre Pedro y Juan.)
BEHIND
Significado: detrás de
Ejemplos:
- The church is behind the school. (La iglesia está detrás de la escuela.)
- He is standing behind you. (Está de pie detrás de ti.)
IN FRONT OF vs. OPPOSITE
Significado: contrario, en frente
de, opuesto, delante de
Usos: La diferencia entre estas preposiciones la notamos cuando estamos hablando de personas, “in front of” no implica estar delante y cara a cara, en cambio “opposite” significa delante y cara a cara.
Ejemplos:
- The hotel is in front of the station. (El hotel está en frente de la estación.)
- The bank is opposite the market. (El banco está delante del mercado.)
- Laura is standing in front of you. (Laura está de pie delante de ti.)
- She is sitting opposite me. ( Se está sentando en frente mío.)
UNDER
Significado: debajo de
Ejemplos:
- The ball is under the chair. (La pelota está debajo de la silla.)
- The dog is under the tree. (El perro está debajo del árbol.)
ABOVE
Significado: por encima sin tocar
Ejemplo:
- The clock is above the table. (El reloj está por encima de la mesa.)
Nota: La traducción literal puede llevar a confusión cuando la traducimos al castellano, ya que en castellano diríamos: “el reloj está colgado en la pared.” Si quisiéramos especificar diríamos: “y por debajo en la misma pared está apoyada la mesa.”
BELOW
Significado: por debajo sin tocar
Ejemplo:
- The table is below the clock. (La mesa está por debajo del reloj.)
Nota: Como en el caso anterior, la traducción literal de “below” puede llevar a confusión. En este caso diríamos que la mesa está apoyada en la misma pared en la que se encuentra el reloj colgado un poco más arriba.