Los adjetivos gentilicios refieren la nacionalidad. En inglés, tanto los nombres de países como la nacionalidad (France, French) se escriben con mayúsculas. Sus formas principales son:
1. El nombre del país: Germany (Alemania)
2. Su adjetivo, el idioma: English (Inglés)
3. La nacionalidad: Argentinian (Argentino)
4. El nombre colectivo: the Chileans (Chilenos)
Generalmente, la palabra para definir la nacionalidad es la misma que el adjetivo gentilicio y el nombre colectivo se corresponde con el plural.
Italy (Italia) Italian, an Italian (Italiano) the Italians (Italianos)
CASOS
1) – Nombre derivado del adjetivo
Belgium (Bélgica) Belgian a Belgian the Belgians
Canada (Canadá) Canadian a Canadian the Canadians
Chile (Chile) Chilean a Chilean the Chileans
Germany (Alemania) German a German the Germans
Italy (Italia) Italian an Italian the Italians
Norway (Noruega) Norwegian a Norwegian the Norwegians
En algunos casos, el nombre colectivo pierde la s final:
China (China) Chinese a Chinese the Chinese
Cuando la nacionalidad termina en sh o en ch, se obtiene
el sustantivo agregando man o woman.
England (Inglaterra) English an Englishman the English
France (Francia) French a Frenchman the French
Holland (Holanda) Dutch a Dutchman the Dutch
Ireland (Irlanda) Irish an Irishman the Irish
2) – Adjetivo y sustantivo tienen formas diferentes.
Denmark (Dinamarca) Danish a Dane the Danes
Poland (Polonia) Polish a Pole the Poles
Spain (España) Spanish a Spaniard the Spanish
Sweden (Suecia) Swedish a Swede the Swedish